View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Che ДЕЛИЈА сениор
Joined: 15 Oct 2002 Posts: 314
|
|
Back to top |
|
|
Hatori Hanzo Ветеран
Joined: 07 Jul 2004 Posts: 1170 Location: Бол је тренутна - срамота траје довека!
|
Posted: 24 Jan 2007 12:27 Post subject: |
|
|
|
Hello - zdravo (здраво) (in last few decades it becomes comon in Serbia to say -cao- just like italian -ciao- and we use it for hello as well for good by)
Good day - dobar dan (добар дан)
Good by - dovidjenja (довиђења)
Can you write greek words for this few things?
And also, red boy, stani and other Serbs who knows Greek, maybe you can explaine in best and easyest way to us and to Greek brothers some things, just like stani did it with bre-be. _________________
Један ЅМЅ за један оброк гладнима на Косову и Метохији 064 или 065 - 1033
http://www.youtube.com/watch?v=YTATSBVas3A |
|
Back to top |
|
|
alex-gate7london ДЕЛИЈА
Joined: 25 Sep 2005 Posts: 226
|
Posted: 24 Jan 2007 13:23 Post subject: |
|
|
|
Hello and Goodbye - γεια σου (yia sou) when speaking to one person
Hello and Goodbye - γεια σας (yia sas) when speaking to more than one person or to someone older (respectful way of saying it)
Goodmorning - καλημέρα (kalimera)
Goodafternoon - καλησπέρα (kalispera)
Goodnight - καληνύχτα (kalinihta)
How Are You - τι κάνεις (ti kanis) when speaking to one person
How Are You - τι κάνετε (ti kanete) when speaking to more than one person or to someone older (respectful way of saying it) _________________ --------------------------------
OLYMPIAKOS LONDON CLUB
ON TOUR SINCE 1992
|
|
Back to top |
|
|
су-кру ДЕЛИЈА сениор
Joined: 02 Oct 2005 Posts: 542 Location: Северна трибина стадиона "Рајко Митић"
|
Posted: 24 Jan 2007 14:04 Post subject: |
|
|
|
Thank You very much
Поздрав браћи из северне Србије
ПС:
greek-serbian_dictionary
On this link we have for every greek character words translated on serbian language. Just click on one character and you have it.
Мана је та што није написан изговор, односно сајт је још у изградњи.
Али је свакако од помоћи за почетак. _________________ Свакоме коме је до српске земље добиће је!
ПУНА УСТА! |
|
Back to top |
|
|
Hatori Hanzo Ветеран
Joined: 07 Jul 2004 Posts: 1170 Location: Бол је тренутна - срамота траје довека!
|
Posted: 24 Jan 2007 16:14 Post subject: |
|
|
|
alex-gate7london wrote: | Hello and Goodbye - γεια σου (yia sou) when speaking to one person
Hello and Goodbye - γεια σας (yia sas) when speaking to more than one person or to someone older (respectful way of saying it)
Goodmorning - καλημέρα (kalimera)
Goodafternoon - καλησπέρα (kalispera)
Goodnight - καληνύχτα (kalinihta)
How Are You - τι κάνεις (ti kanis) when speaking to one person
How Are You - τι κάνετε (ti kanete) when speaking to more than one person or to someone older (respectful way of saying it) |
Καλησπέρα αδερφι Τι κάνεις?
I supose that word for -brother- is -αδερφι-aderfi- becose we have that mesage in Greek about Ortodox Brotherhood. But you could write about this more, for brother-brothers-brotherhood...
In Serbian we say
καλημέρα - добро јутро (dobro jutro)
καλησπέρα - добро дан (dobar dan)
καληνύχτα - лаку ноћ (laku noc)
τι κάνεις? - како си? (kako si?)
τι κάνετε? - како сте? (kako ste?) same,when speaking to more than one person or to someone older (respectful way of saying it)
How do you say -hello- when you answer on the phone? Or it is the same, just -γεια σου-?
In Serbia we say
-halo-
mostly when we answer on the phone.
How do you say
torch (hand flair) - бакља (baklja)
fight - туча (tucha) _________________
Један ЅМЅ за један оброк гладнима на Косову и Метохији 064 или 065 - 1033
http://www.youtube.com/watch?v=YTATSBVas3A |
|
Back to top |
|
|
stani ДЕЛИЈА
Joined: 30 Nov 2004 Posts: 216
|
Posted: 24 Jan 2007 16:32 Post subject: |
|
|
|
αδερφι znaci sestra u jednini,dok aderfos znaci brat. sve imenice u grckom jeziku koje se zavrsavaju na i su zenskog roda tako da to moze da pomogne pri raspoznavanju znacenja reci(naravno ima i slucajeva da ono sto je u nasem slucaju u zenskom rodu ne mora da bude i u grckom jeziku u zenskom rodu)
takodje ti kaveis se koristi da bi se neko pitao kako je ali u bukvalnom znacenju znaci sta radis(ti=sta,kaveis=radis) i kod njih nas znak pitanja (?) se pise (
?=;
na telefon se uglavnom javljaju sa nai(izgovor je 'ne') sto u prevodu na nas jezik znaci 'da'
a na nasoj paroli je pisalo 'aderfia' sto bi trebalo da znaci 'braca' _________________ у потери за интересом вођени смо бесом ! |
|
Back to top |
|
|
red_knight ДЕЛИЈА јуниор
Joined: 17 Aug 2006 Posts: 62 Location: Kastoria/Macedonia/Greece
|
Posted: 24 Jan 2007 16:50 Post subject: |
|
|
|
brother = αδερφός (aderfos)
brothers = αδέρφια (aderfia)
torch = πυρσός (pirsos)
fight = μάχη (mahi) but it is used for combat, army ...
the word you want is : φασαρία (fasaria) when we talk about hooligans, it means also: big noise, very loud
if you wanna say "a fight happened" you can say: έγιναν επεισόδια (eginan episodia) ... has also the same mean, it means: "incidents happened"
επεισόδιο (episodio) = incident, fight (when we talk about hooligans) _________________ ... non nobis Domine, non nobis, sed nomine Tuo da Gloriam ... |
|
Back to top |
|
|
alex-gate7london ДЕЛИЈА
Joined: 25 Sep 2005 Posts: 226
|
Posted: 24 Jan 2007 17:07 Post subject: |
|
|
|
αδερφή (aderfh) means sister or when talking about a guy it means gay.
i think for torch you meant flares that we use in the stadiums. those are called
Φωτοβολίδα (fotovolida) for regular flares
Καπνογόνο (kapnogono) for smoke flares
Στυλό (stilo) is what is used to shoot the flares, it's the same word for "pen". _________________ --------------------------------
OLYMPIAKOS LONDON CLUB
ON TOUR SINCE 1992
|
|
Back to top |
|
|
Red_boy 7 ДЕЛИЈА јуниор
Joined: 30 Mar 2006 Posts: 71 Location: Σερβια
|
Posted: 24 Jan 2007 17:09 Post subject: |
|
|
|
Они се јављају на телефон речју
Παρακαλο
што у преводу значи молим
Братство-Αδελφια
Αли што не знам граматику... |
|
Back to top |
|
|
alex-gate7london ДЕЛИЈА
Joined: 25 Sep 2005 Posts: 226
|
Posted: 24 Jan 2007 17:11 Post subject: |
|
|
|
also
Αδελφοποίηση (adelfopi-isi) - brotherhood _________________ --------------------------------
OLYMPIAKOS LONDON CLUB
ON TOUR SINCE 1992
|
|
Back to top |
|
|
Швалер ДЕЛИЈА сениор
Joined: 05 Sep 2003 Posts: 536 Location: Винипенг,Канада
|
Posted: 25 Jan 2007 10:43 Post subject: |
|
|
|
Именице, придеви и чланови у грчком језику мењају наставке у зависности од рода, броја и падежа
Род Именице су подељене у три групе мушки, женски и средњи род. Да би се именице препознавале по роду (разликују се од рода у српском језику), треба научити и чланове испред њих
Пример
о patEras (отац) мушки род
i mitEra (мајка ) женски род
to pedL (дете) средњи род
Када научите типичне наставке за родове, моћи ћете да препознајете род било које именице.
Број Именице као и придеви који их описују, имају два облика једнину и множину.
Падежи Именице у грчком језику имају три падежа који означавају: субјекат (номинатив), објекат (акузатив) и присвојни облик (генитив)
Номинатив означава субјекат, односно вршиоца радње
Пример
о patEras thEli Ena kafE
отац жели кафу
Субјекат у овој реченици је реч "отац". Члан је о
за именице мушког рода у номинативу.
Номинатив се такође користи за субјекат глагола
Ime
Ја сам (бити)
Акузатив означава објекат у реченици, односно особу или предмет над којим се врши радња.
Пример
i MarIa agapAi ton patEra
Марија воли свога оца
Члан о из номинатива прелази у акузатив ton
Aкузатив такође стоји иза предлога који означавају место или правац кретања
Пример
apO tin KrIti
са Крита
ja tin ROdo
за Родос
stin AthIna
у Атини
Генитив као и у српском језику, означава припадност.
Пример
to spIti tu Jorgu
Јоргосова кућа
to viviLo tis Marlas
Маријина књига _________________ http://youtu.be/zWXem8buI98 |
|
Back to top |
|
|
Швалер ДЕЛИЈА сениор
Joined: 05 Sep 2003 Posts: 536 Location: Винипенг,Канада
|
Posted: 25 Jan 2007 10:47 Post subject: |
|
|
|
Чланови одређени и неодређени члан се мењају према роду и падежу именице коју одређују. Чланови који стоје испред именице.
Ред речи функција речи у реченици је због падежа и других промена јасна, те ред речи у реченици није тако строго одређен
Глаголи У грчком језику глаголски наставци се мењају према субјекту који врши радњу. Усрпском језику се обично користе личне ѕаменице испред глагола (напр. Он учи грчки). У грчком језику се личне заменице, у функцији субјекта најчешће изостављају
kaNo
Ја радим, чиним
kaNis
Ти радиш, чиниш
Наравно, личне заменице постоје у грчком језику, али се више користе за наглашавање.
Ти и Ви Попут сропског језика и грчки има два облика за друго лице једнине:
Незванично “ти” esI за пријатеље, децу, рођаке
За персирање се користи “ви” esIs када се обраћамо особама које не познајемо добро, нарочито старијим особама и људима од значаја. Овај облик је једнак облику за друго лице множине _________________ http://youtu.be/zWXem8buI98 |
|
Back to top |
|
|
су-кру ДЕЛИЈА сениор
Joined: 02 Oct 2005 Posts: 542 Location: Северна трибина стадиона "Рајко Митић"
|
Posted: 26 Jan 2007 08:32 Post subject: |
|
|
|
Видим да се улаже доста труда ради прибављања информација а које се тичу грчког језика, граматике и изговора.
Че је поставио линк ка једном пакету грчких лекција а који је врло врло добро одрађен. Уколико мало боље познајете енглески језик и посветите времна и труда можете полако да почињете да контате грчки језик.
На основу Че-овог линка и ја ћу да поставим један а тиче се исте ствари. На њему имате грчку азбуку, писање грчких слова, можете да чујете како се изговарају исте. Лекцију по лекцију и да упијате информације које су Вам овде на располагању и нема бојазни да нећете сконтати грчки језик.
Ево линка: http://www.inthebeginning.org/ntgreek/ и само кликните на лекције.
Замолио бих Вас да уколико покушате на овај начин да учите грчки да нешто што је интересантно и од користи поставите овде како би и други те појединости усвојили.
Напомињем да морате имати инсталиран акробат ридер да би вам отворио све фајлове у пдф формату.
Пуно среће свима и наставите са добрим радом. _________________ Свакоме коме је до српске земље добиће је!
ПУНА УСТА! |
|
Back to top |
|
|
CominCorect ДЕЛИЈА сениор
Joined: 17 Jun 2003 Posts: 980 Location: кућица од чоколаде
|
Posted: 27 Jan 2007 23:56 Post subject: |
|
|
|
http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/
линк са онлајн грчким речником..може послужити али мене лично јебе читање...тако да је мало теже али имају речи са енглеског на грчки...у главном не може да шкоди _________________ СЕВЕРНА АРМИЈА=РЕД+РАД+ДИСЦИПЛИНА |
|
Back to top |
|
|
thanasaros-7- ДЕЛИЈА јуниор
Joined: 26 Oct 2005 Posts: 55 Location: Kavala-Sofia,bg
|
Posted: 28 Jan 2007 12:43 Post subject: |
|
|
|
those are some of the words I know...
zdravo=γεια(gia)
blagodaram-hvana=ευχαριστω(efxaristo)
kako ci=πως εισαι (pos eise)
camo ti μονο εσυ
u mome srcu ci εισαι στην καρδια μου
jedna jedina μια και μοναδικη
nepobediva ανικητη
moja liybavi αγαπη μου
pesma ot zvezda συνθημα _________________ PRAVDA ZA UROSA |
|
Back to top |
|
|
|